Condicions Generals
PER Als SERVEIS DE COMUNICACIONS MÒBIL I BANDA AMPLA PER A CLIENTS PARTICULARS
Les presents condicions generals (Condicions), juntament amb la carátula i la condicions de la tarifa, formen el Contracte pel qual Konectel Telecom S.L, S.L. societat domiciliada en C/ Angel Guimerà 25, Entsòl, 08201, Sabadell, Barcelona proveïda de C.I.F. B-66244674, prestarà als clients majors d’edat que contractin amb ella (d’ara endavant, el/els Client/s) els Serveis Mòbil i/o Banda Ampla (el Servei o els Serveis) que es detallen a continuació. La contractació dels Serveis es realitzarà a través de la societat Konectel Telecom S.L, S.L. (Guepard) .
1. Servei Mòbil
Amb el Servei Mòbil el Client pot accedir a través del seu telèfon mòbil als serveis telefònics, de comunicacions electròniques i valor afegit que el Client sol·liciti. El Servei es prestarà en territori nacional. Konectel Telecom S.L facilita l’accés gratuït del Client als serveis d’emergència, així com informació sobre la ubicació de la persona que efectuï la crida depenent aquesta última de la capacitat dels sistemes de la Comunitat Autònoma en la qual es trobi el Client en el moment de cridar als referits serveis. Fora del territori nacional Konectel Telecom S.L li prestarà el Servei a través de roaming, quan l’indiqui així el Client marcant la casella corresponent en la carátula. El trànsit raonable i no abusiu en roaming des d’un país pertanyent a l’Espai Econòmic Europeu amb destinació un d’aquests països, es computarà com a trànsit nacional, en les mateixes condicions aplicables a la tarifa nacional contractada. Es considerarà ús abusiu en roaming: a) la inexistència de residència o vincle estable a Espanya del Client, podent Guepard sol·licitar documentació justificativa d’aquests vincles; b) l’existència de llargs períodes d’inactivitat d’una determinada targeta SIM units a un ús principal o exclusiu en roaming; c) l’activació i utilització seqüencial en roaming de múltiples targetes SIM per part del Client; d) quan s’observi que, en un període mínim de quatre (4) mesos, el consum i estada per part del Client/línies als països esmentats sigui major que el consum i estada realitzats a Espanya.
En tots aquests casos, prèvia comunicació al client amb quinze (15) dies d’antelació, Guepard podrà aplicar un recàrrec que no podrà superar el preu majorista en vigor segons el que es disposa en el Reglament d’Execució UE 2016/2286. Per al cas dels paquets de dades obertes, Guepard comunicarà al Client el límit de consum de dades en roaming en l’Espai Econòmic Europeu a partir del qual es podrà aplicar el referit recàrrec. Per al trànsit de roaming que es realitzi en la resta de països del món s’aplicarà la tarifa corresponent a cada país i zona de roaming internacional. Si el Client desitja reclamar en relació a aquesta política procedirà d’acord amb l’indicat en la clàusula 4.1, sense perjudici de qualsevol altra via de reclamació que estimi convenient d’acord amb la normativa vigent.
2. Servei banda ampla
La tecnologia que s’utilitza per a prestar el servei de banda ampla és fibra òptica (Fibra Òptica o Fibra), Radioenllaç (Wimax) o Satèl·lit.
2. Instal·lació
El Client autoritza a Konectel Telecom S.L i a Guepard, i als tècnics que aquestes designin, a realitzar totes les accions que siguin precises per a la correcta instal·lació i, en el seu cas, retirada dels equips necessaris per a la correcta prestació del Servei. Per a això, el Client autoritza l’accés al seu domicili i instal·lacions que siguin precises, estenent-se aquesta autorització al moment de la retirada dels equips instal·lats. El Client declara que compta amb els permisos i llicències de tercers que, en el seu cas, siguin necessàries per a la instal·lació i ús del Servei. La prestació del Servei de Fibra no suposa la baixa automàtica de tots els serveis contractats pel Client amb el seu operador anterior, per la qual cosa el Client haurà de dirigir-se a l’anterior operador per a aquesta baixa.
2.2 Velocitat
En el Servei de Banda Ampla a través de Fibra Òptica la velocitat contractada es gaudirà usant la connexió per cable Ethernet entre els equips proporcionats i el terminal del Client o per altres mitjans de connexió com a Wi-Fi. La velocitat podria veure’s limitada per les capacitats del terminal del Client utilitzat per a connectar-se, i en cas que utilitzi altres mitjans com Wi- Fi podria veure’s reduïda per les característiques pròpies d’aquest mitjà de connexió. En aquest cas, a més, la velocitat p uede veure’s limitada per factors aliens a Konectel Telecom S.L com l’estructura del domicili del Client, interferències amb altres xarxes Wi-Fi, les capacitats del terminal del Client, l’ús en exteriors o interiors o altres factors, així com per operacions de manteniment per part de Konectel Telecom S.L o interrupcions del Servei. En les condicions particulars de la tarifa contractada pel client, que s’addicionen a les presents Condicions Generals, es detalla tota la informació relativa a la velocitat del Servei contractat. Així mateix, en www.guepard.com/movil es posa a la disposició del Client tota la informació necessària sobre la velocitat mínima, màxima i anunciada, de pujada i de baixada, així com disponible normalment en el cas de la seva xarxa fixa, i de la velocitat màxima i anunciada, de pujada i de baixada, en la seva xarxa mòbil.
2.3. Qualitat Servei Banda Ampla
Gestió de la xarxa i accés. Konectel Telecom S.L disposa de sistemes de mesura en les xarxes de veu i dades que monitoren el trànsit dels elements de xarxa per a detectar situacions d’alta càrrega (congestió) i aplicar les funcionalitats de xarxa més adequades per a maximitzar els recursos i així garantir el millor Servei de Banda Ampla adaptat a aquestes situacions. Qualsevol gestió de la xarxa es realitza assegurant la privacitat dels usuaris finals i la protecció de les seves dades personals. En relació amb el Servei de Banda Ampla, Guepard informa el Client que podran utilitzar-se eines de control del volum de dades, de la velocitat, així com de tots els altres paràmetres de qualitat del servei que puguin afectar l’ús de continguts, aplicacions i serveis per a garantir el millor Servei possible a cada moment. Guepard comunicarà al Client qualsevol limitació que, en el seu cas, existeixi sobre l’accés o de la utilització dels Serveis i de les aplicacions respecte del producte que contracti. Konectel Telecom S.L disposa d’un Pla de Contingència (BCP) en el qual s’especifiquen totes les mesures que podria prendre l’empresa en cas d’incidents de seguretat, d’integritat o d’amenaces i vulnerabilitat de la xarxa.
2.4. Incompabilitats
La prestació del Servei de Banda Ampla pot implicar incompatibilitats entre aquest servei i els serveis basats en mòdems o alarmes, centraletes, IPTV, línies d’ascensor i serveis de tele-assistència, i en general, sobre qualsevol servei prestat sobre línia telefònica tradicional, per la qual cosa no es garanteix que, després de la instal·lació d’aquest, tals incompatibilitats no arribin produir-se.
2.5 Equips
Guepard lliurarà al Client l’Equip i tots els elements necessaris que permetin el correcte funcionament del Servei. Guepard podrà modificar les característiques tècniques de l’Equip que facilita al Client, informant-lo d’això, a través de la seva pàgina Web (www.guepard.cat) o a través del seu Servei d’Atenció al Client. Per a la provisió del Servei de Banda Ampla a través de Fibra, Konectel Telecom S.L cedeix al Client en règim de com a dada (cessió gratuïta) l’Equip durant la vigència del Contracte. Konectel Telecom S.L s’encarregarà del manteniment de l’Equip i de la seva substitució en cas d’avaria. El Client s’obliga a retornar a Konectel Telecom S.L l’Equip cedit en un estat d’ús i conservació adequat a la correcta utilització d’aquest, prèvia sol·licitud de Guepard en qualsevol moment i, en tot cas, en el termini d’un (1) mes posterior a la baixa del Servei de Fibra. Si el Client no retorna en aquest termini l’Equip cedit, haurà d’abonar a Guepard la quantitat de cent (100,00) euros. Konectel Telecom S.L, emprant els mitjans que consideri necessaris a cada moment, repararà les avaries que es produeixin en l’Equip facilitat per a la provisió del Servei de Fibra, assumint el cost sempre que s’haguessin produït per causes no imputables al Client. En cas que el Client detecti una avaria en l’equip o un mal funcionament del Servei de Fibra haurà de posar-se en contacte amb el servei d’atenció tècnica de Guepard telefonant al número llarg 931221957. El Client serà responsable del bon ús del Servei i de l’Equip, així com de la utilització dels mateixos per al seu exclusiu ús particular, sense poder cedir-los sense consentiment exprés de Guepard a tercers i comprometent-se a controlar l’ús i els accessos realitzats a aquests.
3. Inici dels serveis
El Servei Mòbil s’activarà dins dels quinze (15) dies següents una vegada rebut la comanda per part del Client. En cas de contractar mòbil i banda ampla, el servei Mòbil s’activarà dins dels quinze (15) dies següents a l’activació del Servei de Banda Ampla una vegada rebut la comanda per part del Client. El Servei de Banda Ampla s’activarà dins de losnoventa (90) dies següents a la signatura del Contracte. Si per decisió del Client no s’arribés a l’activació del Servei de Banda Ampla o decideix donar-lo de baixa abans de complir els tres mesos de servei, Guepard estarà facultat per a carregar en el compte del Client, un import de fins a cent cinquanta (150,00) euros per les despeses de gestió i instal·lació incorreguts per Guepard fins al moment. Si per decisió de Konectel Telecom S.L i/o Guepard no s’arribés a l’activació del Servei en el termini de noranta (90) dies des de la signatura del contracte actual, Guepard indemnitzarà al Client per import de fins a cent (100) euros com a compensació pels danys i perjudicis que hagués ocasionat aquesta decisió del Client. En cas que concorrin causes tècniques que impossibilitin la prestació del Servei de Banda Ampla per part de Konectel Telecom S.L uotros suposats no imputables a Konectel Telecom S.L pels quals no pogués prestar el Servei de Banda Ampla, no sorgirà dret de cap indemnització a favor del Client.
4. Drets dels clients
4.1 Atenció al Client
El Client compta amb un servei d’atenció i informació a través de l’àrea privada en www.guepard.cat, en el servei d’Atenció al Client 931221957, en el domicili social indicat en les presents Condicions o per correu electrònic enraonem@guepard.cat. Addicionalment, a través de la web i el Servei d’Atenció al Client , el Client podrà consultar gratuïtament les zones de cobertura dels Serveis, així com les tarifes vigents. Les presents Condicions estan publicades en la pàgina web abans referida. Quan el Client present una reclamació, queixa o realitzi qualsevol gestió amb incidència contractual se li comunicarà el número de referència assignat a aquesta. Si l’atenció de la reclamació, queixa o gestió contractual s’ha realitzat per telèfon, el Client té dret a sol·licitar un document que acrediti la presentació i el contingut de la mateixa mitjançant qualsevol suport que permeti tal acreditació.
4.2 Factura
La recepció de la factura, la seva posada a disposició en l’àrea privada i el seu pagament per transferència o domiciliació bancària serà mensual. El Client accepta que les regularitzacions que, en el seu cas, siguin necessàries a causa d’un canvi de tarifa per part del Client, s’incloguin en la factura emesa el mes següent al qual es va produir el canvi. Si per raons tècniques no fos possible facturar al Client en el període immediatament posterior a la meritació, Guepard podrà fer-ho en els següents períodes.
4.3 Interupcció temporal
Konectel Telecom S.L es compromet a provisionar els Serveis contractats conforme als compromisos de qualitat exigits per la normativa vigent que li sigui aplicable. Per això, en cas d’interrupció dels Serveis, Konectel Telecom S.L indemnitzarà al Client de conformitat amb les següents condicions:
- Si s’interromp temporalment el Servei de Veu Mòbil o Fix, la indemnització serà la major de les dues quantitats següents: (a) la mitjana de l’import facturat pel Servei al qual afecti la interrupció durant els tres (3) mesos anteriors a la interrupció, prorratejat pel temps que hagi durat la interrupció, i si l’antiguitat del Client és inferior a tres (3) mesos, es considerarà l’import de la factura mitjana de les mensualitats completes o la que s’hagués obtingut en una mensualitat estimada de manera proporcional al període de consum realitzat o (b) cinc (5) vegades la quota mensual d’abonament o equivalent vigent en el moment de la interrupció, prorratejat pel temps de durada d’aquesta.
- Si s’interromp temporalment el Servei d’Internet Mòbil o Fix, el Client tindrà dret a la devolució de l’import de la quota d’abonament i altres quotes fixes prorratejades pel temps que hagués durat la interrupció. Les indemnitzacions anteriorment previstes en els punts (i) e (ii), s’abonaran automàticament en la factura corresponent al període immediat al considerat sempre que l’import de la indemnització sigui superior a un (1) euro en el cas del Servei de Veu i sempre que la mateixa s’hagi produït de manera contínua o discontínua i sigui superior a sis (6) hores en horari de vuit (8) a vint-i-dos (22) hores en el cas del Servei d’Internet. En cas contrari, el Client podrà sol·licitar-la telefònicament a través del Servei d’Atenció al Client i dins del termini de deu (10) dies a comptar des de la resolució de la incidència.
- A més de les indemnitzacions anteriors Konectel Telecom S.L es compromet a oferir un nivell de qualitat en el Servei respecte al temps màxim d’interrupció del mateix al llarg de cada període de facturació, no superior a vuit hores (8) hores en el cas del Servei Mòbil i quaranta-vuit (48) hores en el cas del Servei Fix. A aquest efecte, el temps d’interrupció del Servei es defineix com la suma de temps transcorreguts des de l’instant en què s’ha produït la indisponibilitat del Servei, una vegada aquest hagi estat activat, fins al moment en què s’ha restablert al seu normal funcionament. En el cas que Konectel Telecom S.L no compleixi amb el nivell de servei indicat en un període de facturació considerat, el Client podrà sol·licitar telefònicament a través del Servei d’Atenció al Client i dins del termini de deu (10) dies a comptar des de la resolució de la incidència, en concepte d’indemnització, un import que serà equivalent a la quota mensual del Servei al qual afecti la interrupció, prorratejat pel temps que hagi excedit del compromís en el cas del Servei Mòbil i un import equivalent al deu per cent (10%) de la quota mensual en el cas del Servei Fix. Aquesta indemnització s’acumularà a l’establerta en l’apartat anterior i s’abonarà en la següent factura. Si la interrupció es deu a causa de força major, el Client no tindrà dret a les indemnitzacions anteriors, sinó que tindrà dret a la devolució de l’import de la quota d’abonament i altres independents del trànsit, prorratejades pel temps que hagués durat la interrupció.
A l’efecte del càlcul de les indemnitzacions anteriors, es tindran en compte les quotes diferenciadaspor Servei que, en el seu cas, s’estableixin en les Condicions Particulars.
4.3.1 Exclusions
No procedeixen les indemnitzacions dels apartats anteriors si la interrupció o no connexió inicial està motivada per (i) incompliment greu del Contracte pel Client, (ii) danys produïts en la xarxa a causa de la connexió d’equips terminals pel Client la conformitat del qual no hagi estat avaluada o (iii) per interrupció del Servei per a realitzar labors de manteniment o actualització de les instal·lacions conforme al que es disposa en la normativa vigent o (iv) en cas que concorrin causes tècniques que impossibilitin la provisió del Servei Fix per part de Konectel Telecom S.L o altres supòsits no imputables a aquesta (iv) una vegada finalitzat el Contracte per qualsevol causa. Així mateix, Konectel Telecom S.L es compromet a oferir un termini màxim de noranta (90) dies naturals per al temps de subministrament de la connexió inicial. A aquest efecte, el temps de subministrament de la connexió inicial es defineix com el temps transcorregut des de la primera comunicació Client-operador, per la qual s’accepta la sol·licitud de connexió a la xarxa des d’una ubicació fixa del Client per part de l’operador, fins al moment en què el Client tingui disponible el servei. En cas d’incompliment d’aquest termini màxim, Konectel Telecom S.L indemnitzarà al Client amb un import de noranta (90) euros, prèvia sol·licitud telefònica per part del Client a través del Servei d’Atenció al Client abonant-se mitjançant compensació en les següents factures. Konectel Telecom S.L, en qualsevol cas, es compromet a provisionar els Serveis contractats conforme als compromisos de qualitat exigits per la normativa vigent que li sigui aplicable.
4.5 Accés als serveis d'emergència
Konectel Telecom S.L facilita al Client aquest Servei, així com informació sobre la ubicació de la persona llamante depenent aquesta última de la capacitat dels sistemes de la Comunitat Autònoma en la qual es trobi el Client en el moment de cridar a aquests Serveis. Aquest Servei serà gratuït per a anomenades al 112 i a altres números que determini la normativa vigent.
4.6 ACCÉS Al SERVEI DE ROAMING EN EL SERVEI MÒBIL
Si el Client es troba fora del territori nacional, Konectel Telecom S.L le proKonectel Telecom S.Lrá el Servei de Mòbil a través de Roaming tret que el Client indiqui el contrari, en qualsevol moment a través dels canals disponibles del Servei d’Atenció al Client de Guepard o en el correu electrònic atencion@guepard.com
4.7 SOL·LICITAR LA DESCONNEXIÓ DE DETERMINATS SERVEIS
El Client podrà sol·licitar la desconnexió de les crides de tarifes superiors i serveis de tarifació addicional per escrit. La desconnexió es realitzarà dins d’un termini màxim de deu (10) dies des de la recepció de la sol·licitud. Si aquesta desconnexió no es produís en el termini esmentat, per causes no imputables al Client, Konectel Telecom S.L es farà càrrec dels costos derivats del servei o serveis la desconnexió dels quals se sol·licita.
4.8 PROTECCIÓ DE DADES DE CARÀCTER PERSONAL
Les dades personals que recapti tant per a la contractació del Servei com durant la provisió d’aquest, i seran tractats per a poder prestar els serveis de comunicacions electròniques contractats pel Client a través de Guepard. Les dades obtingudes seran mantinguts per Konectel Telecom S.L mentre duri la prestació dels serveis contractats pel Client i posteriorment, durant el temps necessari per a atendre possibles reclamacions o responsabilitats derivades de la prestació d’aquest servei i com a màxim per sis (6) anys des de la data de baixa del Client en la companyia. En el cas que Konectel Telecom S.L hagi de transferir dades personals del Client a un tercer país fora de la Unió Europea o que no dispongade un nivell adequat de protecció de dades reconegut, aquest li garanteix que hi haurà firmadolasCláusulasContractualesTipoy, en el cas que sigui necessari, haurà sol·licitat amb caràcter previ, l’autorització per part de l’Agència Espanyola de Protecció de Dades.
Les dades que es recaptin com a conseqüència de la contractació del Servei i els que puguin recaptar-se en contractacions posteriors per part de Guepard passaran a ser incorporats a un fitxer de responsabilitat de Guepard, sent tractats per a formalitzar la contractació dels serveis que seran prestats per Konectel Telecom S.L i conducta a la seva facturació en nom de Guepard. Així mateix, en interès legítim, Guepard podrà enviar al Client comunicacions comercials dels seus serveis i productes sempre que el Client no s’oposi a través de dpd@guepard.com.
Guepard mantindrà les dades dels Clients mentre duri la relació contractual amb aquest i posteriorment, durant el temps necessari per a atendre possibles reclamacions o responsabilitats derivades de la prestació d’aquest servei.
El Client podrà exercitar els seus drets d’accés, rectificació, oposició, cancel·lació, limitació i portabilitat, enviat un escrit amb la seva sol·licitud juntament amb el seu DNI a Guepard, carrer Talladors 1, Polígon Industrial La Bulilla, 03400, Villena (Alacant) o a través d’un correu a dpd@guepard.com. Guepard ha nomenat un Delegat de Protecció de Dades al qual podrà fer arribar qualsevol qüestió relativa a aquesta matèria mitjançant l’enviament d’un email adpd@guepard.com. El Client podrà accedir a la Política de Privacitat de Guepard en www.guepard.com/politica-de-privacidad
4.9 GUIES D'ABONATS
Si el Client sol·licita que les seves dades s’incloguin en les guies d’abonats, Konectel Telecom S.L comunicarà aquelles dades que el Client indiqui a la Comissió Nacional dels Mercats i la Competència (CNMC) perquè aquesta els posi a la disposició de les entitats que elaboren les guies i/o presten serveis d’informació.
4.10 DRET DE DESISTIMENT DEL CLIENT
El Client podrà desistir de la contractació telefònica o electrònica realitzada a Guepard dins d’un termini de 14 dies naturals des que se li lliuri el dispositiu o, en cas de servei, des de la data de contractació d’aquest. No serà aplicable el Dret de Desistiment quan l’execució o la prestació del servei hagi començat. Per a fer efectiu el dret de Desistiment, el Client haurà de comunicar-lo remetent un correu electrònic a l’adreça bajas@guepard.es acompanyant còpia del seu DNI i el document de Desistiment que pot descarregar-se en la web de Guepard (punxa aquí per a descarregar) degudament emplenat i signat.
El desistiment cursat dins del citat termini suposarà la devolució al Client de qualsevol cost en què hagi incorregut, incloent el cost de dispositiu en el seu cas, mitjançant transferència bancària sempre que el dispositiu s’hagi rebut en magatzem de Guepard i compleixi les següents condicions:
- Ha d’estar en perfecte estat en la seva caixa original, incloent tots els seus accessoris: p.e. carregador, bateria, manual, etc. Ha d’anar protegit amb embalatge (caixa o bossa de transport). En cas de desperfecte de qualsevol dels components del dispositiu respecte als lliurats per Guepard, aquesta es reserva el dret a carregar al Client els costos derivats d’aquest desperfecte.
- Introduir el Document de Desistiment degudament emplenat i firmado dins del paquet.
- Lliurar el paquet al transportista en l’adreça acordada i guardar l’albarà de rebut per a possibles reclamacions.
OBLIGACIONS DEL CLIENT
5.1 PAGAMENT
El Client abonarà l’import de la factura per domiciliació bancària o per transferència. Les factures no abonades en la data del seu venciment podran reportar un càrrec per les gestions derivades del retard en el pagament que ascendeix a cinc (5,00) euros, així com un interès de demora igual a l’interès legal dels diners incrementats en un dos per cent (2%), sense perjudici d’altres conseqüències que poguessin derivar-se com la inclusió de les seves dades en fitxers de solvència patrimonial i de crèdit. Per al cobrament de les quantitats degudes podrà executar els dipòsits, fiances o altres garanties establertes en aquestes Condicions. En cas que com a conseqüència de qualsevol reclamació, Guepard hagués de reintegrar al Client qualsevol quantitat, aquest tindrà dret a cobrar així mateix l’interès legal dels diners incrementats en un dos per cent (2%), L’interès fixat en els dos paràgrafs anteriors s’aplicarà en tots dos casos amb un (1) mes de manca a comptar des del fet que provoca la seva meritació. Guepard podrà avançar el cobrament de les quantitats reportades quan: (a) el Client excedeixi el límit de crèdit pactat, (b) es produeixi la suspensió del Servei, (c) el Client incompleixi el contracte actual o (d) en casos de frau o risc d’impagament.
5.2 ÚS IL·LICIT DEL SERVEI
El Client es compromet a (a) fer un ús lícit del Servei no perjudicant drets a Konectel Telecom S.L i/o Guepard o tercers, (b) no obtenir un benefici econòmic per la utilització del servei diferent del derivat d’aquestes Condicions, ni utilitzar la seva condició de Client per a dur a terme una activitat empresarial, professional o econòmica l’objecte de la qual sigui revendre el servei prestat per Konectel Telecom S.L o explotar el servei per a altres finalitats en qualsevol forma. L’incompliment o l’apreciació objectiva, per part de Konectel Telecom S.L i/o Guepard, del risc d’incompliment de les obligacions anteriorment citades, suposarà la suspensió cautelar del Servei i si escau la resolució del Contracte. El Client autoritza a Konectel Telecom S.L a utilitzar eines de filtrat o altres mesures de seguretat que garanteixin els seus drets i evitin el frau o l’ús il·lícit o irregular del Servei. Es prohibeix l’ús del Servei de manera contrària a la bona fe i en particular, a manera enunciativa no limitativa: – La utilització que resulti contrària a les lleis espanyoles o que infringeixi els drets de tercers. – La publicació o transmissió de qualsevol contingut que segons el parer de Konectel Telecom S.L resulti violent, obscè, abusiu, il·legal, racista, xenòfob, difamatori o, contrari en qualsevol altra mesura, a la dignitat dels drets de les persones. Els cracks, nombres de sèries de programes o qualsevol altre contingut que vulneri els drets de propietat intel·lectual de tercers. – La recollida i/o utilització de dades personals d’altres usuaris sense el seu consentiment exprés, o contravenint el que es disposa en la LOPD. – La utilització dels Serveis amb finalitats d’enviament de comunicacions comercials no sol·licitades, així com l’enviament de grans missatges amb la finalitat de bloquejar servidors aliens. Sense perjudici de qualssevol altres obligacions, el Client no podrà utilitzar el Servei per a prestar serveis de telemarketing (teleconcertación, prospecció telefònica i televenda), cibercafés, revenda a tercers, enviament massiu de faxos o uns altres similars, ni podrà realitzar connexions a través d’encaminadors o qualsevol altre suport físic complementari que mitjançant programari o maquinari permeti el redireccionamiento o aixecament de la línia de connexió. Guepard i/o Konectel Telecom S.L informen el Client de què tractaran les dades personals als quals tingui accés com a conseqüència de la provisió del Servei amb la finalitat d’investigar i prevenir el frau.
5.3 ATORGAR GARANTÍES
Rebuda la sol·licitud d’alta i, durant la vigència del Contracte, Guepard podrà en qualsevol moment i per a garantir el compliment de les obligacions derivades d’aquest: a. Sol·licitar al Client la constitució d’un dipòsit no remunerat en efectiu o l’atorgament d’un aval bancari amb quinze (15) dies d’antelació. b. Sol·licitar al Client un avançament en funció del consum anterior. c. Assignar al Client un límit de crèdit. d. Restringir al Client els serveis de tarifes superiors, serveis de tarifació addicional i trucades internacionals. Aquestes mesures podran ser adoptades, entre altres, en supòsits com: – l’existència de quantitats impagades pel Client per qualsevol contracte, vigent o no, amb Guepard o amb un tercer. – el retard reiterat del Client en el pagament de les seves obligacions amb Guepard, o – l’existència d’un risc objectiu de frau, morositat o d’ús il·lícit del Servei. En cas de constitució de dipòsit, aquest serà retornat per Guepard quan quedi acreditat que en un (1) any no ha existit cap retard en el pagament de les factures enviades per Guepard al Client. El termini de devolució del dipòsit serà de quinze (15) dies a comptar des del següent a aquell en què s’acrediti l’anterior. En els altres casos, les mesures esmentades desapareixeran tan aviat com Guepard tingui constància que els supòsits que van motivar la seva adopció ja no existeixen. Si el Client amb deutes pendents es donés de baixa en el Servei o sol·licitarà el canvi de titularitat del seu Contracte, Guepard podrà executar la garantia pel total del deute pendent. Guepard podrà comprovar la solvència del Client a través de procediments automatitzats de scoring «», mitjançant l’obtenció de dades de les entitats bancàries facilitades pel Client o a través de fitxers de solvència patrimonial i de crèdit.Guepard i/o Konectel Telecom S.L informen el Client de què tractaran les dades personals als quals tingui accés com a conseqüència de la provisió del Servei amb la finalitat d’investigar i prevenir el frau.
5.4 CÙSTODIA DE CLAUS
El Client és responsable de la custòdia, ús diligent i manteniment de la confidencialitat de les contrasenyes, claus d’accés o sistemes de xifrat o encriptació de comunicacions, que siguin facilitats a o per Guepard en relació amb el Servei. Així mateix, Guepard l’informa que el seu web i la seva àrea privada constitueix un entorn segur per a realitzar les seves operacions amb Guepard.
Guepard i/o Konectel Telecom S.L informen el Client de què tractaran les dades personals als quals tingui accés com a conseqüència de la provisió del Servei amb la finalitat d’investigar i prevenir el frau.
6. Suspensió Temporal o definitiva del servei
6.1 Retard en el pagament
El retard en el pagament total o parcial per part del Client de les quantitats degudes pel servei mòbil podrà donar lloc a la restricció per part de Guepard de les crides sortints i/o a la suspensió temporal de la prestació d’aquest servei per un període de quaranta-cinc dies (45) naturals des que es produeixi l’impagament, previ avís a través de SMS amb quaranta-vuit (48) hores d’antelació. Una vegada transcorregut aquest termini, es produirà la suspensió definitiva del servei si no s’ha satisfet íntegrament la totalitat del deute pendent. El retard en el pagament total o parcial per part del Client de les quantitats degudes pel Servei de Banda Ampla de temps superior a quinze (15) dies des de l’enviament de la factura, pot donar lloc, previ avís de quinze (15) dies a través de SMS, a la suspensió temporal d’aquest servei per un període de trenta dies (30) dies naturals, que passarà a ser suspensió definitiva si no s’ha satisfet íntegrament la totalitat del deute pendent en aquest termini. La suspensió només afectarà els serveis respecte al pagament dels quals s’hagi incorregut en mora. Quan Guepard tingui constància que un Client ha abonat el deute, restablirà el Servei en un termini d’un (1) dia laborable des que es tingui constància del pagament. La suspensió del servei no eximeix al Client de l’obligació de continuar amb el pagament de les quantitats independents del trànsit que puguin reportar-se i que es corresponguin amb el servei contractat. En el supòsit de suspensió temporal del servei telefònic per impagament, aquest serà mantingut per a les trucades sortints d’urgències, així com per a les crides entrants, amb excepció de les de cobrament revertit. En el cas que el Client hagués presentat una reclamació davant les Juntes Arbitrals de Consum o davant la SEAD, Guepard no suspendrà ni interromprà el Servei mentre que la reclamació s’estigui substanciant i el Client consigni fefaentment l’import degut, lliurant el corresponent resguard a Guepard. Guepard podrà suspendre de manera temporal o definitiva el servei, prèvia comunicació al Client, en casos de frau, risc objectiu de comissió de frau, presumpció o indicis raonables de comissió de frau o per altres raons prou acreditades d’ús il·lícit del servei o per falta de constitució de la garantia sol·licitada per Guepard de conformitat amb la Condició General 5.3. Es consideren com a casos de frau a títol enunciatiu i no limitatiu, la seva utilització per a la generació massiva de trànsit telefònic mitjançant la revenda del mateix o en perjudici de la qualitat de servei a altres usuaris i, en general, la utilització del servei per a finalitats diferents de la pura comunicació interpersonal o de manera contrària a les normes d’ús raonable que Guepard pugui establir per a tarifes, serveis o promocions.
6.2 suspensió del servei de fibra per part del client
El Client podrà sol·licitar la suspensió del servei de fibra, conforme a les següents condicions:
- El període de suspensió temporal no serà menor d’un (1) mes ni superior a tres (3) mesos.
- El còmput del període de suspensió temporal es durà a terme per mesos naturals complets.
- L’inici del període de suspensió temporal tindrà lloc el dia 1 del mes natural immediatament següent al de la seva sol·licitud.
- Una vegada finalitzat el termini de suspensió aquí indicat, el servei de fibra es reprendrà automàticament per part de Guepard, així com el cobrament de la tarifa corresponent per aquest servei, i això sense necessitat de cap comunicació a l’o del client.
- Si la durada de la suspensió temporal sol·licitada és per temps de 2 o 3 mesos, el client pot deixar sense efecte aquesta suspensió temporal abans d’acabar el termini, comunicant-lo per escrit a Guepard amb, almenys, deu (10 dies) d’antelació al mes en què pretengui reprendre el servei.
- Dins d’un any natural, no podran sol·licitar-se més d’un total de tres (3) mesos de suspensió temporal, conjunta o separadament.
- Si el client hagués pactat termini de Permanència, el còmput d’aquest s’interromprà quan comenci la suspensió temporal i es reprendrà en finalitzar la mateixa.
- Durant el període de suspensió temporal, no es cobrarà quota mensual, però sí un import de cinc (5,00) euros en concepte de despeses de manteniment del servei.
- Només es podrà dur a terme la suspensió temporal a instàncies del client, si aquest es troba al corrent de tots els seus pagaments amb Guepard.
- Per a procedir a la suspensió temporal, és necessari remetre sol·licitud per escrit signada i acompanyar-la d’una fotocòpia del document d’identitat del titular per totes dues cares, al correu electrònic atencion@guepard.es
En el cas que el servei de fibra estigui integrat en una tarifa Convergent, no podrà sol·licitar-se la suspensió temporal d’aquest servei
7. Canvi de titular
En cas de canvi de titular, per al que el Client podrà utilitzar qualsevol mitjà dels indicats en la Condició General 4.1, tant l’actual com el nou titular declaren que tots i cadascun de les dades aportades són correctes i que han llegit, coneixen i accepten en la seva integritat les presents Condicions. La data de canvi de la responsabilitat de pagament, serà l’endemà de l’aprovació del canvi de titular per part de Guepard, una vegada rebuda la documentació necessària degudament emplenada, i s’hagin complert tots els requisits exigits per Guepard per a l’activació d’un Client. El canvi de titular no exonera en titular actual del pagament de les quantitats reportades fins a la data del canvi. El canvi de titular, comporta la pèrdua dels beneficis de gigues acumulats que en el seu cas tingués l’anterior titular, així com la possible pèrdua de gigues (el canvi al nou titular, reinicialitza el comptador de gigues i recalcula en funció de la part proporcional segons tarifa, des del moment de fer el canvi fins a fi de mes).
8. Cessió del contracte
Cap de les parts podrà cedir el contracte actual, totalment o parcialment, a tercers sense el consentiment previ de l’altra part. A aquest efecte, no tindran la consideració de tercers les societats pertanyents al Grup Vodafone. L’anterior, sense perjudici de la possibilitat de Konectel Telecom S.L, en qualsevol moment assumeixi la posició contractual de Guepard en el contracte actual, per a això bastarà simple notificació prèvia al Client amb un mes d’antelació.
9. Modificació del conctacte
El Contracte podrà ser modificat per Guepard, prèvia comunicació al Client amb un (1) mes d’antelació mitjançant MMS, SMS, correu electrònic o un altre mitjà de comunicació individualitzada disponible quan es produeixi un canvi en el Servei, en les seves Condicions, tarifes o en la normativa aplicable. A més de la comunicació per qualsevol dels mitjans esmentats, Guepard procedirà a la seva publicació en la pàgina web www.guepard.com. El Client podrà resoldre anticipadament el Contracte sense cap penalització per aquest concepte en cas que no estigui d’acord amb la modificació. Si el Client continua utilitzant el Servei una vegada entrat en vigor el canvi s’entén que està d’acord amb aquest. El Client ha de notificar a Guepard qualsevol canvi en les seves dades, en particular el domicili i número de compte bancària. En el cas del Servei de Banda Ampla, els canvis de domicili podran suposar-la baixa del Servei.
10. Ressolució del conctacte
El contracte actual tindrà durada indefinida i podrà resoldre’s per les causes generals de resolució dels contractes, així com pel següent:
- El Client pot resoldre el Contracte en qualsevol moment, comunicant-lo a Guepard amb un preavís de dos (2) dies hàbils pel mateix mitjà en el qual es va donar d’alta, acreditant la seva identitat.
- Guepard podrà resoldre el Contracte per (a) l’extinció de l’habilitació per a prestar el Servei, o (b) l’incompliment per part del Client de les obligacions contretes en aquest Contracte com ara el retard en el pagament de les quantitats degudes per un període superior a tres (3) mesos, (c) la suspensió temporal del Contracte en dos (2) ocasions o la suspensió definitiva del Servei en casos de frau, risc objectiu, presumpció o indicis raonables de comissió de frau, o (d) per altres raons prou acreditades d’ús il·lícit del Servei o contrari a la bona fe o a les pràctiques comunament acceptades com de correcta utilització d’aquest. En cap cas la resolució del Contracte eximirà al Client de les seves obligacions de pagament enfront de Guepard per la utilització del Servei o per qualsevol altre concepte com, en el seu cas, algun tipus de compromís de Permanència que el client pugui adquirir en contractar el Servei amb Guepard o els seus associats. En el cas d’aplicar la penalització per incompliment de termini de Permanència (veure les seves Condicions Particulars), l’import a aplicar serà proporcional al mateix temps que resti per a finalitzar aquest termini. Qualsevol despesa que es pogués reportar per al Client per la resolució del Contracte, i específicament la recuperació de costos de la instal·lació del Servei i costos relacionats amb l’encaminador o equips terminals, si escau, s’especificarà en cada cas concret.
11. Portabilitat
Si el Client desitja mantenir numeració mòbil de la qual ja sigui titular, haurà de seleccionar la portabilitat de la mateixa a Guepard en el moment de la contractació. El lliurament de la sol·licitud de portabilitat a Guepard signada pel Client (prepagament o contracte) en recepcionar la comanda, provocarà l’inici del procés de canvi d’operador. Una vegada signada i lliurada la sol·licitud de portabilitat, s’assumeixen les següents clàusules:
- El Client sol·licita l’alta del Servei en Konectel Telecom S.L i comunica el seu desig simultani de causar baixa en l’operador que le proKonectel Telecom S.L actualment el Servei, conservant la seva numeració telefònica mòbil.
- El Client consent el tractament de dades personals que el concerneixen, tant dels inclosos en la sol·licitud com dels que coneix l’operador amb qui té contractat el servei, de manera voluntària, lliure, inequívoca, específica i informada. Autoritza per tant la cessió de les seves dades de l’operador amb qui té contractat el seu servei, a aquell operador que li ho prestarà d’ara endavant a l’objecte a l’objecte i amb la fi exclusiva de la conservació del seu número en el procés de portabilitat i condicionant-la a aquest motiu. Tot això de conformitat amb la normativa vigent i el que es disposa en l’apartat 4.7 del contracte actual.
- El Client accepta la possible interrupció del Servei en algun moment dins del període entre les 2.00 i les 6.00 hores del dia que aplicació el canvi d’operador, per a permetre realitzar les actuacions necessàries pels operadors.
- Des del moment en què el Client lliuri la sol·licitud signada de portabilitat, el canvi d’operador haurà de ser tramitat en el termini d’un (1) dia hàbil des del lliurament, duent-se a terme el canvi d’operador en la matinada de l’endemà, sempre que el Client no hagi sol·licitat voluntàriament una data posterior per a l’execució de la portabilitat, i sempre que la seva sol·licitud no hagi estat denegada per l’operador actual per complir-se alguna de les següents causes: – En el cas d’abonats postpago, falta de correspondència entre numeració i abonat identificat pel seu NIF/NIE/Passaport i nacionalitat/CIF. – En el cas d’abonats prepagament, falta de correspondència entre numeració i ICC- ANEU o número(s) de sèrie de la(s) SIM. – Numeració inactiva. – Causa justificada de força major. – Comprovació que la targeta SIM ha estat denunciada a l’operador donant per robatori o pèrdua.
- Guepard haurà d’informar el Client en el cas que la seva sol·licitud hagi estat denegada, indicant-li la causa de la denegació. Per a les sol·licituds acceptades, el Client podrà sol·licitar gratuïtament a Guepard informació sobre la seva sol·licitud i el dia en què es realitzarà el canvi efectiu d’operador. A partir d’aquest moment l’abonat podrà fer i rebre trucades amb el nou operador i el mateix número telefònic, una vegada insereixi en el terminal mòbil la targeta SIM proporcionada per Guepard.
- El Client podrà sol·licitar la cancel·lació de qualsevol sol·licitud de portabilitat telefonant al número 1777 Servei d’Atenció al Client, amb termini màxim fins a les 14.00 hores del dia hàbil anterior al que hagués de produir-se el canvi.
12. CONDICIONS GENERALS DE CONTRACTACIÓ ESPECÍFIQUES PER A TARIFES CONVERGENTS.
La contractació de serveis “Convergents” (línia mòbil + fibra), qualssevol que siguin les tarifes que estiguin en vigor a cada moment, es regirà específicament per les següents normes:
- a) L’efectiva contractació de la tarifa Convergent estarà condicionada i sotmesa en tot cas a la possibilitat tècnica d’instal·lació i posada en marxa dels serveis convergents contractats.
- b) Quan la tarifa Convergent sigui contractada per un client nou (que no tingui prèviament serveis contractats amb Guepard), l’activació en el sistema d’aquests serveis com a Convergents es durà a terme en el moment de la contractació.
- c) Quan la tarifa Convergent sigui contractada per un client de Guepard que ja tingués contractat amb anterioritat algun dels serveis que van a formen part de la tarifa convergent sol·licitada, l’activació en el sistema del nou servei com a Convergent juntament amb el servei o serveis ja existents, tindrà lloc el dia 1 del mes immediatament següent al d’aquesta contractació. Mentrestant, és a dir, en el període que va des del moment de la contractació de la tarifa Convergent, fins al dia 1 del mes següent, només es facturarà al client pel servei nou la part proporcional que correspongui aplicar per aquest període sobre una tarifa mensual de 8, 9669 € + impost (la línia mòbil) i de 19,8760€ + impostos (la fibra).
- d) L’activació o posada en marxa del servei de línia mòbil es durà a terme després de la instal·lació i activació del servei de fibra. Per tant, en el període que va des de la instal·lació i activació del servei de fibra fins a l’activació del servei de línia mòbil, només es facturarà per la fibra al client la part proporcional que correspongui aplicar per aquest període sobre una tarifa mensual de 19,8760€ + impostos corresponents.
- e) Si durant el procés d’activació de la tarifa Convergent, i per causes alienes a Guepard, el client no activa la línia mòbil en un termini màxim de quinze (15) dies laborals des de la posada en marxa del servei de fibra, quedarà automàticament sense efecte la tarifa Convergent i s’aplicarà la tarifa normal que existeixi en aquest moment per al servei individual de fibra.
- f) Si durant el procés d’activació de la tarifa Convergent, o després de completat aquest procés i llocs ja en marxa els serveis, el client sol·licités la baixa d’algun dels dos serveis (mòbil o fibra) que integren la tarifa Convergent, el servei que segueixi donat d’alta passarà en l’acte a tenir un preu conforme a la tarifa normal que existeixi en aquest moment per a aquest servei individual. En cas de no existir tarifa per a aquest servei individual provinent de la tarifa Convergent, i tret que el client contracti una altra cosa, es canviarà automàticament aquest servei individual per un altre servei amb prestacions no superiors però el més pròximes possible al servei de Convergent, aplicant la tarifa corresponent a aquest servei de prestacions no superiors.
- g) Si,una vegada activada la tarifa Convergent, el client canvia la línia mòbil d’aquesta, l’activació de la nova línia mòbil dins de la tarifa Convergent tindrà efecte a partir del dia 1 del mes immediatament següent al de la sol·licitud de canvi.
- h) No podrà canviar-se la línia mòbil de la tarifa Convergent si no han transcorregut dotze (12) mesos des de la contractació inicial d’aquesta Convergent o des de l’últim canvi de línia mòbil.
- i) La sol·licitud de baixa de la tarifa Convergent s’executarà per Guepard dins de les 48 hores hàbils següents al dia de la seva sol·licitud pel client.
- j) En cas de baixa de la tarifa Convergent, i tret que es mantingui el servei individual de fibra, el client haurà de retornar l’encaminador i la resta d’equipament, en perfectes condicions a Guepard en el termini màxim d’un (1) mes des de la sol·licitud de baixa. De no ser així, el client haurà d’abonar a Guepard una penalització de 100,00€ euros una vegada transcorregut aquest mes.
- k) Canvis de titular: El client podrà sol·licitar el canvi de titular de tota una tarifa convergent (mòbil + fibra), havent de subscriure i acceptar el nou titular les condicions que anteriorment tingués l’antic titular per a aquests serveis.
- l) En el no disposat en aquestes normes específiques, les tarifes Convergents se sotmetran al que es disposa en la resta d’aquestes Condicions Generals per als Serveis de Comunicacions Mòbil I Banda Ampla per a Clients Particulars, de Guepard.